La Antítesis de la Fe
Introducción
Este texto establece un principio fundamental para comprender la verdadera naturaleza de la fe en el Islam. Parte de una base sólida: la fe absoluta no es una afirmación aislada, sino una realidad integral que, por su propia esencia, exige la manifestación de ciertas consecuencias y rechaza todo lo que la contradice.
El autor construye este argumento sobre dos pilares que se deducen de las pruebas textuales del Corán y la Sunnah.
El primer pilar son los requisitos inherentes a la fe. La fe, cuando es verdadera y se arraiga en el corazón, produce de manera natural e inevitable unas cualidades y acciones que son su prueba visible. El Corán describe a los creyentes genuinos como aquellos que, cuando son recordados con los versículos de su Señor, caen postrados y glorifican Su alabanza, y como aquellos cuyos corazones se estremecen al mencionar a Allah. Los dichos del Mensajero de Allah (ﷺ) profundizan en este concepto, dejando claro que "No cree ninguno de vosotros hasta que yo sea más amado para él que su hijo, su padre y toda la gente", y que "No cree ninguno de vosotros hasta que ame para su hermano del bien lo que ama para sí mismo". Estos no son meros actos loables, sino requisitos que la fe genuina necesariamente produce.
El segundo pilar, y el central en esta explicación, son los opuestos contradictorios que niegan la fe. Así como un árbol sano da frutos, también rechaza de forma natural lo que es veneno para sus raíces. El autor identifica actos que son la antítesis directa de la fe. El ejemplo coránico más contundente es el de tener afecto y lealtad por quienes se oponen a Allah y a Su Mensajero. El Sagrado Corán es categórico: "No encontrarás a gente que crea en Allah y en el Último Día que tenga afecto por quien se opone a Allah y a Su Mensajero". Por lo tanto, este afecto no es un simple pecado, sino un opuesto contradictorio que, por su propia naturaleza, niega la fe.
Esta misma regla se extiende a otros actos graves mencionados en los hadices. El Mensajero (ﷺ) declaró que "No fornica el fornicador cuando fornica siendo creyente". También afirmó que "Quien nos engaña no es de los nuestros, y quien porta armas contra nosotros no es de los nuestros". Estos actos son presentados como antítesis de la pertenencia y la fe completa.
En resumen, la exposición demuestra que la fe es una realidad con exigencias positivas y exclusiones absolutas. Se afirma con la presencia de sus requisitos —como el amor al Profeta y la solidaridad— y se niega con la presencia de sus opuestos contradictorios —como la lealtad a los enemigos de Allah y la comisión de actos que destruyen la comunidad. La fe, por lo tanto, es una verdad que se vive y se prueba, o se desmiente con lo que la contradice.
El texto de ibn Taymiyyah
Y entre las evidencias del Corán de que la fe absoluta conlleva obras está el dicho de Allah: “Solo creen en Nuestros signos quienes, cuando son recordados con ellos, caen postrados y glorifican con las alabanzas de su Señor y no se muestran soberbios” [As-Sajdah: 15]. Así, negó la fe a quienes no son así. Quien, cuando es recordado con el Corán, no realiza lo que Allah le ha prescrito de prosternación, no es de los creyentes. La prosternación de los cinco rezos es obligatoria por consenso de los musulmanes. En cuanto a la prosternación de la recitación, hay discrepancia, y puede que se use este versículo como evidencia por quien la considera obligatoria, pero este no es el lugar para extenderse en este asunto.
Este versículo es como Su dicho: “En verdad, los creyentes son aquellos que creen en Allah y en Su Mensajero, luego no dudan y luchan con sus bienes y sus vidas...” [Al-Huyurat: 15], y Su dicho: “En verdad, los creyentes son aquellos cuyos corazones se estremecen cuando Allah es mencionado” [Al-Anfal: 2], y Su dicho: “En verdad, los creyentes son aquellos que creen en Allah y en Su Mensajero y cuando están con él en un asunto colectivo no se van hasta que le piden permiso” [An-Nur: 62].
Y entre ello está el dicho de Allah: “Allah te ha perdonado. ¿Por qué les permitiste [quedarse] hasta que se te hiciera evidente quiénes decían la verdad y supieras quiénes mentían? No te pedirán permiso quienes creen en Allah y en el Último Día para eximirse de luchar con sus bienes y sus vidas. Allah conoce bien a los piadosos. Solo te pedirán permiso quienes no creen en Allah y en el Último Día y sus corazones dudan, por eso vacilan en su duda” [At-Tawbah: 43-45].
Y este versículo es como Su dicho: “No encontrarás a gente que crea en Allah y en el Último Día que tenga afecto por quien se opone a Allah y a Su Mensajero...” [Al-Muyadilah: 22], y Su dicho: “Y si hubieran creído en Allah, en el Profeta y en lo que le fue revelado, no les habrían tomado como aliados” [Al-Ma'idah: 81]. Él -glorificado sea- aclaró que la fe tiene requisitos y tiene antítesis existentes que exigen la confirmación de sus requisitos y la negación de sus antítesis. Y entre sus antítesis está tener afecto por quien se opone a Allah y a Su Mensajero, y entre sus antítesis está pedir permiso para abandonar la lucha. Luego, afirmó explícitamente que quien pide permiso es solo quien no cree en Allah y en el Último Día. Y Su dicho: “Y Allah conoce bien a los piadosos” [At-Tawbah: 44] indica que los piadosos son los creyentes.
Y de este ámbito es el dicho del Mensajero de Allah (ﷺ): “No fornica el fornicador cuando fornica siendo creyente”, y su dicho: “No cree quien no protege a su vecino de sus maleficios”, y su dicho: “No creeréis hasta que os améis”, y su dicho: “No cree ninguno de vosotros hasta que yo sea más amado para él que su hijo, su padre y toda la gente”, y su dicho: “No cree ninguno de vosotros hasta que ame para su hermano del bien lo que ama para sí mismo”, y su dicho: “Quien nos engaña no es de los nuestros, y quien porta armas contra nosotros no es de los nuestros”
The Antithesis of Faith
Introduction
This text establishes a fundamental principle for understanding the true nature of faith in Islam. It departs from a solid foundation: absolute faith is not an isolated statement, but an integral reality that, by its very essence, demands the manifestation of certain consequences and rejects everything that contradicts it.
The author builds this argument on two pillars deduced from the textual evidence of the Quran and the Sunnah.
The first pillar is the inherent requirements of faith. Faith, when true and rooted in the heart, naturally and inevitably produces qualities and actions that are its visible proof. The Quran describes genuine believers as those who, when reminded of the verses of their Lord, fall down prostrate and glorify His praises, and as those whose hearts tremble when Allah is mentioned. The sayings of the Messenger of Allah (ﷺ) deepen this concept, making it clear that "None of you truly believes until I am more beloved to him than his son, his father, and all the people," and that "None of you truly believes until he loves for his brother what he loves for himself." These are not merely praiseworthy acts, but requirements that genuine faith necessarily produces.
The second pillar, central to this explanation, are the contradictory opposites that negate faith. Just as a healthy tree bears fruit, it also naturally rejects what is poison to its roots. The author identifies acts that are the direct antithesis of faith. The most compelling Quranic example is having affection and loyalty for those who oppose Allah and His Messenger. The Holy Quran is categorical: "You will not find a people who believe in Allah and the Last Day having affection for those who oppose Allah and His Messenger..." Therefore, this affection is not a simple sin, but a contradictory opposite that, by its very nature, negates faith.
This same rule extends to other grave acts mentioned in the hadiths. The Messenger (ﷺ) declared that "The adulterer is not a believer at the moment he is committing adultery." He also stated that "He who deceives us is not one of us, and he who bears arms against us is not one of us." These acts are presented as antitheses of belonging and complete faith.
In summary, the exposition demonstrates that faith is a reality with positive demands and absolute exclusions. It is affirmed by the presence of its requirements—such as love for the Prophet and solidarity—and it is negated by the presence of its contradictory opposites—such as loyalty to the enemies of Allah and the commission of acts that destroy the community. Faith, therefore, is a truth that is lived and proven, or disproven by what contradicts it.
The Text of Ibn Taymiyyah
Among the evidences from the Quran that absolute faith entails deeds is the saying of Allah: “Only those believe in Our verses who, when they are reminded by them, fall down in prostration and exalt [Allah] with praise of their Lord, and they are not arrogant.” [As-Sajdah: 15]. Thus, He denied faith to those who are not like this. Whoever, when reminded by the Quran, does not perform what Allah has prescribed for him of prostration, is not among the believers. The prostration in the five daily prayers is obligatory by the consensus of the Muslims. As for the prostration of recitation, there is disagreement, and this verse may be used as evidence by those who consider it obligatory, but this is not the place to elaborate on this matter.
This verse is like His saying: “The true believers are only those who believe in Allah and His Messenger and then doubt not but strive with their properties and their lives in the cause of Allah...” [Al-Hujurat: 15], and His saying: “Indeed, the believers are those whose hearts tremble when Allah is mentioned...” [Al-Anfal: 2], and His saying: “The believers are only those who believe in Allah and His Messenger and, when they are with him for a collective affair, they do not depart until they have asked his permission...” [An-Nur: 62].
And among this is the saying of Allah: “May Allah pardon you, [O Muhammad]; why did you give them permission [to remain behind] until it was evident to you who were truthful and you knew the liars? Those who believe in Allah and the Last Day would not ask your permission to be excused from striving with their properties and their lives. And Allah is Knowing of those who fear Him. Only those would ask permission who do not believe in Allah and the Last Day and whose hearts have doubted, and they, in their doubt, are hesitating.” [At-Tawbah: 43-45].
And this verse is like His saying: “You will not find a people who believe in Allah and the Last Day having affection for those who oppose Allah and His Messenger...” [Al-Mujadilah: 22], and His saying: “And if they had believed in Allah and the Prophet and in what was revealed to him, they would not have taken them as allies...” [Al-Ma'idah: 81]. He - glorified be He - clarified that faith has requirements and has existing antitheses that demand the affirmation of its requirements and the negation of its antitheses. And among its antitheses is having affection for those who oppose Allah and His Messenger, and among its antitheses is asking permission to abstain from fighting. Then, He explicitly affirmed that only those who do not believe in Allah and the Last Day ask for permission. And His saying: “And Allah is Knowing of those who fear Him” [At-Tawbah: 44] indicates that the righteous who fear Him are the believers.
And from this category is the saying of the Messenger of Allah (ﷺ): “The adulterer is not a believer at the moment he is committing adultery,” and his saying: “He is not a believer who does not secure his neighbor from his evils,” and his saying: “You will not believe until you love one another,” and his saying: “None of you truly believes until I am more beloved to him than his son, his father, and all the people,” and his saying: “None of you truly believes until he loves for his brother what he loves for himself,” and his saying: “He who deceives us is not one of us, and he who bears arms against us is not one of us.”
نقيض الإيمان
المقدمة
يضع هذا النصّ مبدأً أساسيًا لفهم الطبيعة الحقيقية للإيمان في الإسلام. فهو ينطلق من قاعدة راسخة: أن الإيمان المطلق ليس مجردَ قولٍ أو ادّعاءٍ منعزل، بل هو حقيقةٌ متكاملة، تقتضي بذاتها ظهورَ آثارٍ لازمة، وتَرفض كلَّ ما يناقضها.
وقد بنى المؤلفُ حجّتَه على ركنين مستنبطين من نصوص القرآن والسنة.
الركن الأول: هو اللوازمُ الذاتية للإيمان. فالإيمانُ إذا كان صادقًا واستقرّ في القلب، أثمر بالضرورة صفاتٍ وأعمالًا تكون شاهدةً عليه. وقد وصف القرآنُ المؤمنين الصادقين بأنهم: ﴿إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ، وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾ [الأنفال: 2]. كما قال تعالى: ﴿إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَـٰنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا﴾ [مريم: 58].
وأمّا أحاديثُ رسول الله ﷺ فقد عمّقت هذا المفهوم، إذ قال:
«لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحبَّ إليه من ولده ووالده والناس أجمعين»
وقال أيضًا:
«لا يؤمن أحدكم حتى يحبَّ لأخيه ما يحبّ لنفسه».
فهذه ليست مجرّدَ أعمالٍ فاضلة، بل هي شروطٌ لازمةٌ للإيمان الصادق، تَظهرُ بطبيعتها إذا وُجد الإيمان الحقّ.
الركن الثاني، وهو المحورُ الأساسُ في هذا البيان، هو الأضدادُ المناقضةُ التي تُبطل الإيمان.
فكما أنّ الشجرة السليمة تُثمر ثمرًا طيبًا، كذلك ترفض بطبيعتها ما يكون سمًّا لجذورها. وقد بيّن المؤلفُ أعمالًا تُعدّ نقيضًا مباشرًا للإيمان، ومن أوضحها ما ذكره القرآن في قوله تعالى: ﴿لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ﴾ [المجادلة: 22].
فالمودةُ لأعداء الله ورسوله ليست مجردَ ذنبٍ، بل هي نقيضٌ للإيمان، تُنافيه من أصله.
وينسحب هذا الأصلُ نفسه على سائر الكبائر التي وردت في الأحاديث، إذ قال النبي ﷺ: «لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن». وقال أيضًا: «من غشَّنا فليس منا، ومن حمل علينا السلاح فليس منا».
فهذه الأفعالُ عُرضت على أنها أضدادٌ للانتماء الكامل ولحقيقة الإيمان.
وخلاصةُ القول: إنّ هذا البيان يُثبت أن الإيمان حقيقةٌ ذاتُ مطالبَ إيجابيةٍ وإقصاءاتٍ مطلقة. فهو يُثبت بوجود لوازمه —كالْمحبة للنبي ﷺ والتآزر بين المؤمنين— ويُنفى بوجود أضداده —كالموالاة لأعداء الله وارتكاب الأعمال التي تُفسد الجماعة. فالإيمانُ، إذًا، حقيقةٌ تُعاش وتُبرهن بالأعمال، أو تُكذَّب بما يُناقضها.
النصّ لابن تيمية
ومما يدل من القرآن على أن الإيمان المطلق مستلزم للأعمال قوله تعالى: ﴿إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ﴾ [السجدة: ١٥]، فنفى الإيمان عن غير هؤلاء، فمن كان إذا ذُكّر بالقرآن لا يفعل ما فرضه الله عليه من السجود لم يكن من المؤمنين، وسجود الصلوات الخمس فرض باتفاق المسلمين، وأما سجود التلاوة ففيه نزاع، وقد يُحتج بهذه الآية مَن يُوجبه، لكن ليس هذا موضع بسط هذه المسألة، فهذه الآية مثل قوله: ﴿إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ﴾ [الحجرات: ١٥]، وقوله: ﴿إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ﴾ [الأنفال: ٢]، وقوله: ﴿إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا كَانُوا مَعَهُ عَلَى أَمْرٍ جَامِعٍ لَمْ يَذْهَبُوا حَتَّى يَسْتَأْذِنُوهُ﴾ [النور: ٦٢]، ومن ذلك قوله تعالى: ﴿عَفَا اللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَتَعْلَمَ الْكَاذِبِينَ لَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَن يُجَاهِدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ إِنَّمَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ فَهُمْ فِي رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ﴾ [التوبة: ٤٣-٤٥].
وهذه الآية مثل قوله: ﴿لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ...﴾ [المجادلة: ٢٢]، وقوله: ﴿ وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ ﴾ [المائدة: ٨١]، بيَّن - سبحانه - أن الإيمان له لوازم وله أضداد موجودة تستلزم ثبوت لوازمه وانتفاء أضداده ومن أضداده موادة من حاد الله ورسوله، ومن أضداده استئذانه في ترك الجهاد، ثم صرّح بأن استئذانه إنما يصدر من الذين لا يؤمنون بالله واليوم الآخر، ودل قوله: ﴿ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ ﴾ [التوبة: ٤٤] على أن المتقين هم المؤمنون.
ومن هذا الباب قوله صلى الله عليه وسلم: «لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن» وقوله: «لا يؤمن من لا يأمن جاره بوائقه» وقوله: «لا تؤمنوا حتى تحابوا» وقوله: «لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين» وقوله: «لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه من الخير ما يحب لنفسه» وقوله: «من غشنا فليس منا ومن حمل علينا السلاح فليس منا» .