Capítulo sobre el ‘Awl

Introducción

El estudio de la ciencia de la herencia en el Islam, conocida como ‘ilm al-farā’iḍ, presenta desafíos matemáticos y teológicos profundos, especialmente cuando la suma de las porciones fijas otorgadas por el Corán supera la totalidad de los bienes disponibles. Este fenómeno jurídico dio origen a la doctrina del ‘awl, un mecanismo de ajuste proporcional que busca equilibrar los derechos de los herederos sin anular los mandatos divinos. Los textos analizados documentan la evolución histórica de esta práctica desde la época de los Compañeros del Profeta y exponen la tensión intelectual entre la búsqueda de la equidad matemática y la interpretación jerárquica de los textos sagrados.

El concepto del ‘awl surge históricamente bajo el califato de ‘Umar ibn al-Khaṭṭāb ante la colisión de derechos hereditarios que excedían la unidad, como sucede en casos donde concurren múltiples herederos con porciones de mitad, tercios o sextos. La respuesta de ‘Umar, marcada por una extrema cautela religiosa denominada war‘, consistió en no priorizar arbitrariamente a un heredero sobre otro debido a la falta de una jerarquía explícita en el Corán para tales crisis. La solución fue aumentar el denominador común de las fracciones involucradas para prorratear el déficit patrimonial entre todos los beneficiarios, permitiendo que cada uno reciba una cuota reducida de manera proporcional a su derecho original.

Esta metodología se ilustra con claridad en el dictamen atribuido a ‘Alī ibn Abī Ṭālib respecto a una herencia que incluía dos hijas, ambos padres y una esposa. Para resolver este caso, primero se identifican las porciones coránicas: dos hijas (2/3), madre (1/6), padre (1/6) y esposa (1/8). El cálculo del fundamento de la base (Aṣl al-Mas'alah) requiere hallar el mínimo común múltiplo de los denominadores 3, 6 y 8, el cual resulta en 24. La operación para las hijas surge de convertir su fracción original (2/3) a este nuevo denominador común: se divide 24 entre 3, obteniendo el factor 8, que al multiplicarse por el numerador 2 da como resultado 16/24 (resultado de 2 \times 8). Siguiendo la misma lógica, la madre y el padre reciben 4/24 cada uno (tras calcular 1 \times 4), y la esposa recibe 3/24 (tras calcular 1 \times 3). La suma total de estas partes (16 + 4 + 4 + 3) es 27, lo que genera un excedente sobre la unidad original de 24. Mediante el ‘awl, la base del cálculo se eleva de 24 a 27, de modo que la porción de la esposa se recalcula como 3/27, que equivale efectivamente a 1/9 del valor real del patrimonio.

Frente a esta práctica mayoritaria, surge la voz crítica de Ibn ‘Abbās, quien propone una teoría basada en la prioridad jerárquica denominada tas‘īd al-furūḍ. Su argumento sostiene que Allāh, en Su omnisciencia, no pudo haber diseñado un sistema que contuviera contradicciones matemáticas irresolubles. Ibn ‘Abbās sugiere que el perjuicio de la falta de bienes no debe distribuirse equitativamente, sino que debe recaer sobre aquellos herederos que tienen la capacidad legal de pasar de una porción fija a ser herederos residuales o ‘aṣabah, como es el caso de las hijas y hermanas. Para él, los herederos cuyos derechos son siempre fijos y nunca se convierten en residuo, como los cónyuges o la madre, deben recibir su parte íntegra sin sufrir las consecuencias del ‘awl.

La disputa entre estas visiones no fue meramente académica, sino que alcanzó niveles de alta tensión dialéctica, donde Ibn ‘Abbās llegó a desafiar a sus oponentes al procedimiento de la mubāhala. A pesar de la solidez lógica de su postura deductiva, la comunidad jurídica se inclinó por el pragmatismo operativo del ‘awl. El argumento a favor de la proporcionalidad se refuerza mediante analogías con el derecho civil, señalando que, tal como sucede con las deudas que superan los activos, la justicia dicta una reducción a prorrata. Por ejemplo, si un fallecido deja 1,000 dirhams pero tiene deudas por 2,500 dirhams repartidas en deudas de 1,000, 500 y 1,000, los mil disponibles se dividen proporcionalmente (1000/2500 para los primeros y 500/2500 para el segundo) en lugar de anular el derecho de algunos acreedores.

Finalmente, el análisis técnico defiende que la equidad proporcional es la forma más fiel de aplicar la voluntad divina ante una imposibilidad aritmética. Al tratar las porciones fijas del Corán como derechos de igual rango constitucional, el ‘awl garantiza que ningún heredero sea excluido totalmente de su asignación. Este sistema transforma un conflicto de fracciones en una distribución equilibrada, manteniendo las proporciones relativas entre los herederos y resolviendo la contradicción mediante una lógica de justicia distributiva que ha prevalecido en la jurisprudencia islámica hasta la actualidad.

El texto de Abū Bakr al-Rāzī: el aumento proporcional de las partes en la herencia

Relató Al-Zuhrī de ‘Ubayd Allāh ibn ‘Abd Allāh ibn ‘Utba, de Ibn ‘Abbās, quien dijo: "El primero que aplicó el ‘awl a las porciones asignadas [farā’iḍ] fue ‘Umar ibn al-Khaṭṭāb, cuando estas [porciones] se complicaron para él y unas comenzaron a disputarse con otras. Dijo: 'Por Allāh, no sé a cuál de vosotros Allāh ha dado prioridad ni a cuál ha postergado'. Y era un hombre piadoso. Entonces dijo: 'No encuentro nada más amplio para mí que repartir el patrimonio entre vosotros según las cuotas [proporcionales], e incluir a cada acreedor [dhu ḥaqq] lo que le corresponde del ‘awl de la porción asignada [fariḍa]'".

Y relató Abū Isḥāq, de al-Ḥārith, de ‘Alī, respecto a [la herencia de] dos hijas, dos padres y una esposa: "Su octava parte se convirtió en un noveno". Así también lo relató al-Ḥakam ibn ‘Utayba de él. Y es la opinión de ‘Abd Allāh y de Zayd ibn Thābit.

Se ha narrado que al-‘Abbās ibn ‘Abd al-Muṭṭalib fue el primero que sugirió a ‘Umar aplicar el ‘awl. Dijo ‘Ubayd Allāh ibn ‘Abd Allāh: Dijo Ibn ‘Abbās: "El primero que aplicó el ‘awl a las porciones asignadas fue ‘Umar ibn al-Khaṭṭāb. Y, por Allāh, si se hubiera dado prioridad a quien Allāh dio prioridad, ninguna porción asignada habría aumentado". Entonces se le preguntó: "¿Y cuáles son aquellas a las que Allāh dio prioridad y cuáles las que postergó?". Dijo: "Toda porción asignada que no pasa de una porción asignada excepto a otra porción asignada, esa es a la que Allāh dio prioridad. Y toda porción asignada que, cuando pasa de su cuota [farḍ] no le queda sino lo residual, esa es a la que Allāh, glorificado sea, postergó. En cuanto a aquellas a las que Allāh, glorificado sea, dio prioridad, son el esposo, la esposa y la madre, porque ellos no pasan de una cuota [farḍ] excepto a otra cuota. Y las hijas y las hermanas descienden de una cuota a [ser] ‘aṣaba [herederos residuales] junto a dos hijas y los hermanos, correspondiéndoles entonces lo residual junto a los varones. Así pues, comenzamos con los poseedores de porciones asignadas, luego el perjuicio recae sobre los restantes, que son quienes merecen lo residual cuando son ‘aṣaba [agnados]".

Dijo ‘Ubayd Allāh ibn ‘Abd Allāh: "Entonces le dijimos: '¿Por qué no lo revisaste con ‘Umar?'. Dijo: 'Era un hombre imponente y piadoso'". Dijo Ibn ‘Abbās: "Y si le hubiera hablado a ‘Umar al respecto, lo habría reconsiderado". Y dijo al-Zuhrī: "De no ser porque Ibn ‘Abbās, un imam justo, lo precedió y decidió un asunto que se llevó a cabo, y era un hombre piadoso, no habrían discrepado con Ibn ‘Abbās dos de entre la gente del conocimiento".

Y relató Muḥammad ibn Isḥāq, de Ibn Abī Najīḥ, de ‘Aṭā’ ibn Abī Rabāḥ, quien dijo: "Escuché a Ibn ‘Abbās mencionar las porciones asignadas [farā’iḍ] y su ‘awl, y dijo: '¿Acaso pensáis que Aquel que contó la arena de ‘Alaj número a número, habría puesto en un patrimonio una división de mitad, mitad y un tercio? Esta es la mitad y esta es la mitad, ¿dónde está entonces el lugar del tercio?''. Dijo ‘Aṭā’: 'Entonces le dije a Ibn ‘Abbās: ¡Oh, Abā ‘Abbās! Esto no nos sirve de nada, ni a ti ni a mí. Si yo muriera o tú murieras, se dividiría nuestra herencia según lo que la gente hace, en contra de tu opinión y la mía'. Dijo: 'Entonces, si quieren, dejemos a nuestros hijos y a los suyos, a nuestras mujeres y a las suyas, a nosotros mismos y a ellos mismos, luego supliquemos e invoquemos la maldición de Allāh sobre los mentirosos. [¿Acaso] Allāh ha puesto en un patrimonio mitad, mitad y un tercio?'".

Y el argumento a favor de la primera opinión es que Allāh, glorificado sea, asignó para el esposo la mitad, para la hermana [consanguínea] la mitad y para los hermanos uterinos el tercio, y no distinguió entre el caso de que estén solos o se reúnan [con otros herederos]. Por lo tanto, es obligatorio aplicar el texto del versículo en cada situación según sea posible. Así, si están solos y el patrimonio es suficiente para sus porciones, se reparte entre ellos según estas. Y si se reúnen, es obligatorio aplicar el dictamen del versículo al haber contradicción entre ellos [las porciones]. Pues quien se limita a [satisfacer] algunos y anula a otros, o reduce la parte de algunos y otorga a otros la totalidad de sus porciones, habrá introducido perjuicio a algunos de ellos a pesar de que son iguales a los demás en cuanto a la asignación.

En cuanto a lo dicho por Ibn ‘Abbās sobre dar prioridad a quien Allāh dio prioridad y postergar a quien Allāh postergó, no es sino dar prioridad a algunos y postergar a otros, asignándoles lo residual en caso de ‘aṣaba [herencia por agnación]. Pero en el caso de la asignación donde no hay ‘aṣaba, ninguno de ellos tiene más derecho a la prioridad que otro. ¿Acaso no ves que la hermana tiene su porción asignada explícitamente en el dicho de Allāh, glorificado sea: 'Y si tiene una hermana, a ella le corresponde la mitad de lo que deja' [Corán 4:176], igual que Él especificó explícitamente la porción del esposo, la madre y los hermanos uterinos? ¿De dónde surge, entonces, la obligación de dar prioridad a estos sobre ella en esta situación, cuando Allāh, glorificado sea, ha especificado su porción en esta misma situación, tal como especificó la porción del deudo junto a ella? Y no es obligatorio, porque Allāh trasladó su porción asignada a algo que no es una porción asignada en un caso [determinado], que se traslade su porción asignada en la situación en la que Él la especificó explícitamente.

Esta opinión es más grave en cuanto a contradecir los versículos que contienen las porciones de la herencia, que la opinión de establecer mitad, mitad y tercio bajo el principio de la proporcionalidad entre ellas. Y de esto hay ejemplos similares en las herencias, también respecto a los [herederos] originarios [al-uṣūl].

Dijo Allāh, glorificado sea: “Después de cumplir con cualquier legado que haya legado o deuda [que haya contraído]” [Corán 4:11]. Así, si el fallecido deja mil dirhams y tiene una deuda con un hombre de mil dirhams, con otro de quinientos y con otro de mil, los mil dirhams que quedan se dividen entre ellos en proporción a sus deudas. Y no es válido decir: 'Dado que no es posible obtener dos mil quinientos de mil, la proporcionalidad entre ellos es imposible'. Del mismo modo, si un hombre lega un tercio de su patrimonio a un hombre y un sexto a otro, y los herederos permiten [el legado], se aplica la proporcionalidad [taḍārub] en el tercio según sus legados. Así, uno recibe proporcionalmente según el sexto y el otro según el tercio, a pesar de la imposibilidad de obtener la mitad del tercio.

Asimismo, el hijo merece todo el patrimonio si está solo, y la hija merece la mitad si está sola. Pero si se reúnen, la parte del hijo se calcula proporcionalmente sobre la base de todo el patrimonio, y la de la hija sobre la base de la mitad, y el patrimonio se reparte entonces en tercios entre ellos. Y este es el método del ‘awl en las porciones asignadas [farā’iḍ] cuando las porciones [sahm] se contradicen [por exceder la unidad]. Y Allāh sabe más

Chapter on ‘Awl

Introduction

The study of the science of inheritance in Islam, known as ‘ilm al-farā’iḍ, presents profound mathematical and theological challenges, especially when the sum of the fixed portions granted by the Qur'an exceeds the totality of available assets. This legal phenomenon gave rise to the doctrine of ‘awl, a mechanism of proportional adjustment that seeks to balance the rights of heirs without annulling divine decrees. The analyzed texts document the historical evolution of this practice from the time of the Companions of the Prophet and expose the intellectual tension between the pursuit of mathematical equity and the hierarchical interpretation of the sacred texts.

The concept of ‘awl emerged historically under the caliphate of ‘Umar ibn al-Khaṭṭāb in the face of colliding hereditary rights that exceeded unity, as happens in cases where multiple heirs with portions of half, thirds, or sixths converge. ‘Umar's response, marked by extreme religious caution termed war‘, consisted of not arbitrarily prioritizing one heir over another due to the lack of an explicit hierarchy in the Qur'an for such crises. The solution was to increase the common denominator of the involved fractions to prorate the patrimonial deficit among all beneficiaries, allowing each to receive a reduced share proportionally to their original right.

This methodology is clearly illustrated in the ruling attributed to ‘Alī ibn Abī Ṭālib regarding an inheritance that included two daughters, both parents, and a wife. To resolve this case, the Qur'anic portions are first identified: two daughters (2/3), mother (1/6), father (1/6), and wife (1/8). Calculating the base of the case (Aṣl al-Mas'alah) requires finding the least common multiple of the denominators 3, 6, and 8, which results in 24. The operation for the daughters arises from converting their original fraction (2/3) to this new common denominator: 24 is divided by 3, obtaining the factor 8, which when multiplied by the numerator 2 gives the result 16/24 (the result of 2 × 8). Following the same logic, the mother and father each receive 4/24 (after calculating 1 × 4), and the wife receives 3/24 (after calculating 1 × 3). The total sum of these parts (16 + 4 + 4 + 3) is 27, generating an excess over the original unit of 24. Through ‘awl, the calculation base is raised from 24 to 27, so that the wife's portion is recalculated as 3/27, which effectively equals 1/9 of the estate's real value.

In contrast to this majority practice, the critical voice of Ibn ‘Abbās emerges, proposing a theory based on hierarchical priority termed tas‘īd al-furūḍ. His argument holds that Allāh, in His omniscience, could not have designed a system containing unresolvable mathematical contradictions. Ibn ‘Abbās suggests that the detriment of insufficient assets should not be distributed equitably, but should fall upon those heirs who have the legal capacity to shift from a fixed portion to being residual heirs or ‘aṣabah, as is the case with daughters and sisters. For him, heirs whose rights are always fixed and never become residual, such as spouses or the mother, should receive their share in full without suffering the consequences of ‘awl.

The dispute between these visions was not merely academic but reached levels of high dialectical tension, where Ibn ‘Abbās even challenged his opponents to the procedure of mubāhala. Despite the logical solidity of his deductive stance, the legal community inclined towards the operative pragmatism of ‘awl. The argument in favor of proportionality is reinforced through analogies with civil law, noting that, just as with debts that exceed assets, justice dictates a pro rata reduction. For example, if a deceased leaves 1,000 dirhams but has debts of 2,500 dirhams distributed as debts of 1,000, 500, and 1,000, the available thousand are divided proportionally (1000/2500 for the first and 500/2500 for the second) rather than annulling the right of some creditors.

Finally, the technical analysis defends that proportional equity is the most faithful way to apply the divine will in the face of an arithmetic impossibility. By treating the Qur'an's fixed portions as rights of equal constitutional rank, ‘awl guarantees that no heir is completely excluded from their allocation. This system transforms a conflict of fractions into a balanced distribution, maintaining the relative proportions among the heirs and resolving the contradiction through a logic of distributive justice that has prevailed in Islamic jurisprudence to the present day.

The Text of Abū Bakr al-Rāzī: The Proportional Increase of Shares in Inheritance

Al-Zuhrī narrated from ‘Ubayd Allāh ibn ‘Abd Allāh ibn ‘Utba, from Ibn ‘Abbās, who said: "The first to apply ‘awl to the assigned portions [farā’iḍ] was ‘Umar ibn al-Khaṭṭāb, when they became complicated for him and began to dispute with one another. He said: 'By Allāh, I do not know which of you Allāh has given priority to nor which He has postponed.' And he was a pious man. Then he said: 'I find nothing broader for me than to divide the estate among you according to the [proportional] shares, and to include for each entitled person [dhu ḥaqq] what corresponds to him from the ‘awl of the assigned portion [fariḍa].'"

And Abū Isḥāq narrated from al-Ḥārith, from ‘Alī, regarding [the inheritance of] two daughters, two parents, and a wife: "Her eighth became a ninth." Al-Ḥakam ibn ‘Utayba also narrated it from him. And it is the opinion of ‘Abd Allāh and Zayd ibn Thābit.

It has been narrated that al-‘Abbās ibn ‘Abd al-Muṭṭalib was the first to suggest ‘awl to ‘Umar. ‘Ubayd Allāh ibn ‘Abd Allāh said: Ibn ‘Abbās said: "The first to apply ‘awl to the assigned portions was ‘Umar ibn al-Khaṭṭāb. And, by Allāh, if priority had been given to whom Allāh gave priority, no assigned portion would have increased [‘ālat]." Then he was asked: "And which are those to whom Allāh gave priority and which are those He postponed?" He said: "Every assigned portion that does not shift from one assigned portion except to another assigned portion, that is the one to whom Allāh gave priority. And every assigned portion that, when it shifts from its allotted share [farḍ], has nothing left but the residual, that is the one whom Allāh, Glorified be He, postponed. As for those to whom Allāh, Glorified be He, gave priority, they are the husband, the wife, and the mother, because they do not shift from one allotted share [farḍ] except to another allotted share. And the daughters and sisters descend from an allotted share to [being] ‘aṣaba [residual heirs] alongside two daughters and the brothers, so they then receive the residual alongside the males. Thus, we begin with the possessors of assigned portions [aṣḥāb al-sahm], then the detriment falls upon the remaining ones, who are those who deserve the residual when they are ‘aṣaba [agnates]."

‘Ubayd Allāh ibn ‘Abd Allāh said: "So we said to him: 'Why did you not review it with ‘Umar?' He said: 'He was an imposing and pious man.'" Ibn ‘Abbās said: "And if I had spoken to ‘Umar about it, he would have reconsidered." And al-Zuhrī said: "Had it not been that Ibn ‘Abbās, a just imam, preceded and decided a matter that was carried out, and he was a pious man, two from among the people of knowledge would not have disagreed with Ibn ‘Abbās."

And Muḥammad ibn Isḥāq narrated from Ibn Abī Najīḥ, from ‘Aṭā’ ibn Abī Rabāḥ, who said: "I heard Ibn ‘Abbās mention the assigned portions [farā’iḍ] and their ‘awl, and he said: 'Do you think that He who counted the sand of ‘Alaj grain by grain would have placed in an estate a division of half, half, and a third? This is the half and this is the half, so where then is the place for the third?'' ‘Aṭā’ said: 'So I said to Ibn ‘Abbās: O Abā ‘Abbās! This is of no use to us, neither to you nor to me. If I died or you died, our inheritance would be divided according to what the people do, contrary to your opinion and mine.' He said: 'Then, if they wish, let us leave our children and theirs, our women and theirs, ourselves and themselves, then let us supplicate and invoke the curse of Allāh upon the liars. [Could it be that] Allāh has placed in an estate half, half, and a third?'"

And the argument in favor of the first opinion is that Allāh, Glorified be He, assigned for the husband the half, for the [full] sister the half, and for the uterine brothers the third, and He did not distinguish between the case of them being alone or being together [with other heirs]. Therefore, it is obligatory to apply the text of the verse in each situation as much as possible. Thus, if they are alone and the estate is sufficient for their portions, it is divided among them according to these. And if they are together, it is obligatory to apply the ruling of the verse due to the contradiction between them [the portions]. For whoever limits himself to [satisfying] some and nullifies others, or reduces the share of some and grants others the totality of their portions, will have introduced detriment to some of them despite them being equal to the others regarding the assignment [tasmīya].

As for what Ibn ‘Abbās said about giving priority to whom Allāh gave priority and postponing whom Allāh postponed, it is merely giving priority to some and postponing others, assigning them the residual in the case of ‘aṣaba [inheritance by agnation]. But in the case of assignment [tasmīya] where there is no ‘aṣaba, none of them has more right to priority than another. Do you not see that the sister has her portion explicitly assigned in the saying of Allāh, Glorified be He: 'And if he has a sister, she gets half of what he leaves' [Qur'an 4:176], just as He explicitly specified the portion of the husband, the mother, and the uterine brothers? From where, then, arises the obligation to give priority to these over her in this situation, when Allāh, Glorified be He, has specified her portion in this very situation, just as He specified the portion of the decedent alongside her? And it is not obligatory, because Allāh shifted her assigned portion to something that is not an assigned portion in one [specific] case, that her assigned portion be shifted in the situation in which He explicitly specified it.

This opinion is more severe in contradicting the verses containing the portions of inheritance, than the opinion of establishing half, half, and a third under the principle of proportionality [muḍāraba] between them. And of this there are similar examples in inheritance, also regarding the [heirs] of origin [al-uṣūl].

Allāh, Glorified be He, said: "After any bequest he may have made or debt [he may have owed]" [Qur'an 4:11]. Thus, if the deceased leaves a thousand dirhams and owes a debt to a man of a thousand dirhams, to another of five hundred, and to another of a thousand, the thousand dirhams that remain are divided among them in proportion to their debts. And it is not valid to say: 'Since it is not possible to obtain two thousand five hundred from a thousand, the proportionality between them is impossible.' Similarly, if a man bequeaths a third of his estate to a man and a sixth to another, and the heirs permit [the bequest], proportionality [taḍārub] is applied in the third according to their bequests. Thus, one receives proportionally according to the sixth and the other according to the third, despite the impossibility of obtaining half from the third.

Likewise, the son deserves the entire estate if he is alone, and the daughter deserves half if she is alone. But if they are together, the son's share is calculated proportionally on the basis of the entire estate, and the daughter's on the basis of half, and the estate is then divided into thirds between them. And this is the method of ‘awl in the assigned portions [farā’iḍ] when the shares [sahm] contradict [by exceeding unity]. And Allāh knows best.

باب العول

مقدمة

يتضمن درس علم الميراث في الإسلام، المعروف بعلم الفرائض، تحديات رقمية وعقائدية عميقة، خاصه عند ما يفوق مجموع الحصص الثابته الموروثة من القرآن الكلية الكامله للأصول المتوفرة. هذه الظاهرة القانونية ادت الي نشوء مذهب العول، وهو الة تعديل تناسبي تبحث عن موازنه حقوق الورثه دون الغاء الاحكام الالهية. النصوص المحلله توثق التطور التاريخي لهذه الممارسه منذ عصر صحابه النبي وتعرض التوتر الفكري بين البحث عن العداله الرياضية والتفسير الهرمي للنصوص المقدسه.

مفهوم العول ينشا تاريخيا تحت خلافة عمر بن الخطاب امام تصادم حقوق ورثه تزيد عن الوحده، كما يحصل في حالات يجتمع فيها ورثه متعددون بحصص نصف وثلث وسدس. رد عمر، المميز بحذر ديني مطلق يسمي ورع، كان في عدم تفضيل وارث علي وارث عشوائيا بسبب غياب ترتيب صريح في القرآن لمثل هذه الازمات. الحل كان في زياده القاسم المشترك للكسور المعنية لتوزيع النقص الموروثي علي كل المستفيدين، سامحا لكل واحد باستلام حصه مخفضه بنسبه الي حقه الاصلي.

هذه المنهجيه توضح بوضوح في الحكم المنسوب لعلي بن ابي طالب بخصوص ميراث يشمل بنتين وابوين وزوجه. لحل هذه القضيه، اولا تحدد الحصص القرانيه: بنتان (ثلثان)، ام (سدس)، اب (سدس)، زوجه (ثمن). حساب اصل المساله يتطلب ايجاد المضاعف المشترك الاصغر للقواسم ثلاثة وستة وثمانيه، الذي ينتج اربعه وعشرين. العمليه للبنتان تنتج من تحويل كسرهما الاصلي (ثلثين) الي هذا القاسم المشترك الجديد: يقسم اربعه وعشرين علي ثلاثة، منتجا العامل ثمانيه، الذي يضرب في البسط اثنين فيعطي الناتج ستة عشر/اربعه وعشرين (نتيجه اثنين في ثمانيه). بنفس المنطق، الام والاب يستلمان اربعه/اربعه وعشرين كل منهما (بعد حساب واحد في اربعه)، والزوجه تستلم ثلاثة/اربعه وعشرين (بعد حساب واحد في ثلاثة). المجموع الكلي لهذه الاجزاء (ستة عشر + اربعه + اربعه + ثلاثة) هو سبعه وعشرين، مما يولد فائضا علي الوحده الاصليه البالغه اربعه وعشرين. بواسطه العول، اساس الحساب يرفع من اربعه وعشرين الي سبعه وعشرين، حتي حصه الزوجه تحسب من جديد كثلاثه/سبعه وعشرين، الذي يعادل بفعاليه تسعا من القيمه الحقيقيه للتركه.

امام هذه الممارسه الاكثريه، تظهر وجهه نظر ابن عباس الناقده، الذي يقترح نظريه مبنيه علي الاولويه الهرميه المسماه تاسيس الفروض. حجته تؤكد ان الله، في علمه المحيط، لم يكن ليصمم نظاما يحوي تناقضات رياضيه غير محلوله. ابن عباس يقترح ان ضرر نقص الاصول لا يجب ان يوزع بالتساوي، بل يجب ان يقع علي عاتق هؤلاء الورثه الذين يملكون القدره القانونيه للانتقال من حصه ثابته الي وارث متبقي او عصبه، كما هو حال البنات والاخوات. عنده، الورثه الذين حقوقهم دائما ثابتهه ولا تتحول ابدا الي متبقي، كالازواج او الام، يجب ان يستلموا جزاءهم كاملا دون معاناه عواقب العول.

النزاع بين هذه الرؤى لم يكن مجردا اكاديميا، بل وصل لمستويات عاليه من التوتر الجدلي، حيث ابن عباس وصل لتحدي خصومه باسلوب المباهله. رغم متانه منطقه الموقفي الاستنتاجي، المجتمع القانوني مال نحو البرغماتيه العمليه للعول. الحجه المؤيده للتناسبه تتقوي بواسطة قياسات مع القانون المدني، مشيره الي انه، كما يحصل مع الديون التي تفوق الاصول، العداله تحكم بتخفيض نسبي. مثلا، لو مات شخص يخلف الف درهم ولكن عليه ديون بقيمه الفين وخمسمائه درهم موزعه كديون بقيمه الف وخمسمائه والف، الالف المتوفره تقسم تناسبيا (الف/الفين وخمسمائه للاولين وخمسمائه/الفين وخمسمائه للثاني) بدل الغاء حق بعض الدائنين.

اخيرا، التحليل الفني يدافع ان العداله التناسبيه هي الشكل الاكثر اخلاصا لتطبيق الاراده الالهيه امام استحاله رياضيه. بمعامله الحصص الثابته من القرآن كحقوق بمرتبه دستوريه متساويه، العول يضمن ان لا وارث يستبعد كليا من تخصيصه. هذا النظام يحول نزاع كسور الي توزيع متوازن، محافظا علي النسب النسبيه بين الورثه وحل التناقض بواسطة منطق عداله توزيعيه سادت في الفقه الاسلامي حتي الوقت الحاضر.

نص أبي بكر الرازي: الزيادة النسبية في الحصص الإرثية

روى الزهري عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة عن ابن عباس قال أول من أعال الفرائض عمر بن الخطاب لما التوت عليه الفرائض ودافع بعضها بعضا قال والله ما أدرى أيكم قدم الله ولا أيكم أخر وكان امرأ ورعا فقال ما أجد شيئا هو أوسع لي أن أقسم المال عليكم بالحصص وأدخل على كل ذي حق ما أدخل عليه من عول الفريضة وروى أبو إسحاق عن الحارث عن على في بنتين وأبوين وامرأة قال صار ثمنها تسعا وكذلك رواه الحكم بن عتيبة عنه وهو قول عبد الله وزيد بن ثابت وقد روى أن العباس ابن عبد المطلب أول من أشار على عمر بالعول قال عبيد الله بن عبد الله قال ابن عباس أول من أعال الفرائض عمر بن الخطاب وأيم الله لو قدم من قدم الله لما عالت فريضة فقيل له وأيها التي قدم الله وأيها التي أخر قال كل فريضة لم تزل عن فريضة إلا إلى فريضة فهي التي قدم الله وكل فريضة إذا زالت عن فرضها لم يكن لها إلا ما بقي فهي التي أخر الله تعالى فأما التي قدم الله تعالى فالزوج والزوجة والأم لأنهم لا يزولون من فرض إلا إلى فرض والبنات والأخوات نزلن من فرض إلى تعصيب مع البنتين والإخوة فيكون لهن ما بقي مع الذكور فنبدأ بأصحاب السهام ثم يدخل الضرر على الباقين وهم الذين يستحقون ما بقي إذا كانوا عصبة قال عبيد الله بن عبد الله فقلنا له فهلا راجعت فيه عمر فقال إنه كان امرأ مهيبا ورعا قال ابن عباس ولو كلمت فيه عمر لرجع وقال الزهري لو لا أنه تقدم ابن عباس إمام عدل فأمضى أمرا فمضى وكان امرأ ورعا ما اختلف على ابن عباس اثنان من أهل العلم وروى محمد بن إسحاق عن ابن أبى نجيح عن عطاء بن أبى رباح قال سمعت ابن عباس ذكر الفرائض وعولها فقال أترون الذي أحصى رمل عالج عددا جعل في مال قسمه نصفا ونصفا وثلثا فهذا النصف وهذا النصف فأين موضع الثلث قال عطاء فقلت لابن عباس يا أبا عباس إن هذا لا يغنى عنك ولا عنى شيئا لو مت أومت قسما ميراثنا على ما عليه القوم من خلاف رأيك ورأيى قال فإن شاءوا فلندع أبناءنا وأبناءهم ونساءنا ونساءهم وأنفسنا وأنفسهم ثم نبتهل فنجعل لعنة الله على الكاذبين ما جعل الله في مال نصفا ونصفا وثلثا* والحجة للقول الأول أن الله تعالى قد سمى للزوج النصف وللأخت من الأب والأم النصف وللأخوة من الأم الثلث ولم يفرق بين حال اجتماعهم وانفرادهم فوجب استعمال نص الآية في كل موضع على حسب الإمكان فإذا انفرد واتسع المال لسهامهم قسم بينهم عليها وإذا اجتمعوا وجب استعمال حكم الآية في التضارب بها ومن اقتصر على بعض وأسقط بعضا أو نقص نصيب بعض ووفى الآخرين كمال سهامهم فقد أدخل الضيم على بعضهم مع مساواته للآخرين في التسمية فأما ما قاله ابن عباس من تقديم من قدم الله تعالى وتأخير من أخر فإنما قدم بعضا وأخر بعضا وجعل له الباقي في حال التعصيب فأما حال التسمية التي لا تعصيب فيها فليس واحد منهم أولى بالتقديم من الآخر ألا ترى أن الأخت منصوص على فرضها بقوله تعالى( وَلَهُ أُخْتٌ فَلَها نِصْفُ ما تَرَكَ ) كنصه على فرض الزوج والأم والأخوة من الأم فمن أين وجب تقديم هؤلاء عليها في هذه الحال وقد نص الله تعالى على فرضها في هذه الحال كما نص على فرض الدين معها وليس يجب لأن الله أزال فرضها إلى غير فرض في موضع أن يزيل فرضها في الحال التي نص عليه فيها فهذا القول أشنع في مخالفة الآي التي فيها سهام المواريث من القول بإثبات نصف ونصف وثلث على وجه المضاربة بها ولذلك نظائر في المواريث من الأصول أيضا* قال الله تعالى( مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِها أَوْ دَيْنٍ ) فلو ترك الميت ألف درهم وعليه دين لرجل ألف درهم ولآخر خمس مائة ولآخر ألف كانت الألف المتروكة مقسومة بينهم على قدر ديونهم وليس يجوز أن يقال لما لم يمكن استيفاء ألفين وخمس مائة من ألف استحال الضرب بها وكذلك لو أوصى رجل بثلث ماله لرجل وبسدسه لآخر ولم تجز ذلك الورثة تضاربا في الثلث بقدر وصياهم فيضرب أحدهما بالسدس والآخر بالثلث مع استحالة استيفاء النصف من الثلث وكذلك الابن يستحق جميع المال لو انفرد وللبنت النصف لو انفردت فإذا اجتمعا ضرب الابن بجميع المال والبنت بالنصف فيكون المال بينهما أثلاثا وهكذا سبيل العول في الفرائض عند تدافع السهام والله أعلم.