English soon
English
Sin el Mensaje, no hay sustento ni vida
Y el Mensaje es necesario en la reforma del siervo, tanto en su sustento como en su Más Allá. Así como no hay rectitud para él en su otra vida excepto siguiendo el Mensaje, tampoco la hay en su vida mundanal. Pues el ser humano está necesitado de [ir hacia] la Ley Divina, ya que se encuentra entre dos movimientos: un movimiento que atrae lo que le beneficia y otro que repele lo que le perjudica. Y la Ley Divina es la luz que aclara lo que le beneficia y lo que le daña; es la luz de Allah en Su tierra, Su justicia entre Sus siervos y Su fortaleza, donde quien entra en ella estará seguro.
Y no es el propósito de la Ley Divina distinguir entre lo dañino y lo beneficioso por el instinto, pues eso lo logran los animales mudos; pues el asno y el camello distinguen entre la cebada y el polvo. Sino distinguir entre las acciones que perjudican a su autor en su vida mundanal y su Más Allá, como el beneficio de la fe y el Tawhid, la justicia y la piedad, el dar caridad y la benevolencia, la honestidad y la castidad, el valor y la paciencia, la perseverancia, el ordenar el bien y prohibir lo reprobable, mantener los lazos familiares y la bondad hacia los padres, el buen trato a los siervos y al vecino, cumplir los derechos, la sinceridad en las acciones para Allah y la confianza en Él, el pedir ayuda a Él y la satisfacción con los decretos de Su destino, la sumisión a Su juicio y la obediencia a Su orden, la lealtad a Sus aliados y la enemistad hacia Sus enemigos, temerle en lo oculto y lo manifiesto, y la taqwa a Él cumpliendo Sus obligaciones y evitando Sus prohibiciones, buscar la recompensa junto a Él, creer en Él y en Sus mensajeros en todo lo que informaron, y obedecerle en todo lo que ordena de lo que es beneficio y recto para el siervo en su vida humana y su Otra Vida, y en lo opuesto a eso, su desgracia y su daño en su vida mundana y su otra vida.
Y si no fuera por el Mensaje, la razón no habría sido guiada a los detalles de lo beneficioso y lo perjudicial en la vida mundanal y de la Otra Vida. La más grande de las bendiciones de Allah sobre Sus siervos y la más noble gracia sobre ellos que envió a ellos fueron Sus Mensajeros, e hizo descender sobre ellos Sus Libros, y aclaró para ellos el camino recto. Y si no fuera por eso, habrían sido como el ganado y los animales - aún peor en condición que ellos. Así, quien aceptó el Mensaje de Allah y se mantuvo firme en él, es de los mejores de la creación. Y quien lo rechazó y se apartó de él, él es de los peores de la creación, y más vil en condición que el perro, el cerdo y el animal mudo.
Y en un hadiz auténtico de Abu Musa - que Allah esté complacido con él -, el Profeta ﷺ dijo: "El ejemplo de la guía y el conocimiento que Allah me ha enviado es como la lluvia que cae sobre la tierra. Entonces hubo una parte de ella que aceptó el agua e hizo brotar pasto y hierba abundante, y hubo otra parte que solo eran llanuras estériles, que no retienen agua ni hacen brotar pasto. Ese es el ejemplo de quien comprendió la religión de Allah - Exaltado sea - y se benefició con aquello que Allah me envió, y aprendió. Y es el ejemplo de quien no alzó con ello la cabeza ni aceptó la guía de Allah con la que fui enviado." (Acordado sobre su autenticidad).
Así que alabado sea Allah que nos envió un mensajero de nosotros mismos que recita sobre nosotros las aleyas de Allah, nos purifica y nos enseña el Libro y la sabiduría. Ciertamente, antes estábamos en un error evidente. Y dijeron la gente del Paraíso: “La alabanza es para Allah que nos guió a esto y no habríamos sido guiados si no fuera que nos guió Allah. Ciertamente vinieron mensajeros de nuestro Señor con la verdad”. Y el mundo entero está maldito y maldito lo que hay en él excepto lo que iluminó sobre ello el sol del mensaje y se estableció sobre él [como] su fundamento. No permanece para los habitantes de la tierra excepto las huellas de los mensajeros que perduran presentes entre ellos. Y, cuando se borren en la tierra las huellas de los mensajeros y desaparezcan completamente, Allah destruirá el mundo superior e inferior y establecerá el Día del Juicio.
Y no es la necesidad de los habitantes de la tierra hacia el mensajero como su necesidad hacia el sol y la luna, y los vientos y la lluvia, ni como la necesidad del ser humano de su vida, ni como la necesidad del ojo de su luz, del cuerpo del alimento y la bebida, sino mayor que eso. Es una necesidad más intensa que todo lo que puede ser estimado y pasa por la mente. Los mensajeros son intermediarios entre Allah, entre Su creación con Su orden y Su prohibición, y ellos son los embajadores con Él y entre Sus siervos.
Y fue el sello de los profetas, su maestro y el más noble de ellos ante su Señor: Muhammad ibn Abdullah ﷺ, quien dijo: "¡Oh gente! En verdad, yo soy misericordia enviada". Y Allah - Exaltado sea - dijo: "Y no te enviamos sino como misericordia para los mundos" [al-Anbiyā': 107]. Y dijo - las bendiciones y la paz de Allah sean con él: "Ciertamente Allah miró a los habitantes de la tierra y les tuvo aversión, tanto a sus árabes como a sus no árabes, excepto a los restantes de la gente del Libro". Este rechazo fue por la falta de Su guía a través de los mensajeros. Entonces Allah eliminó de ellos este rechazo con el Mensajero de Allah ﷺ, y lo envió como misericordia para los mundos, como un camino espiritual claro para los viajeros y como prueba sobre todas las criaturas. Y prescribió sobre los siervos su obediencia y su amor, honrarlo y respetarlo, y cumplir con el desempeño de sus derechos. Allah cerró hacia él todos los caminos, y no abrió para nadie sino desde su camino. Tomó los pactos y las promesas solemnes con la fe en él, [ordenó] seguirlo sobre todos los profetas y mensajeros, y les ordenó que las tomaran sobre quienes los siguieran de los creyentes.
Allah lo envió con la guía y la religión de la verdad, como albriciador y amonestador ante la llegada de la Hora, como llamador a Allah con Su permiso y como lámpara luminosa. Con él selló el Mensaje, con él guió desde el extravío, con él instruyó desde la ignorancia, con él abrió ojos ciegos, oídos sordos y corazones cerrados. Con su mensaje brilló la tierra tras las tinieblas, y con él se unieron los corazones tras su dispersión. Con él enderezó la religión torcida y aclaró el camino luminoso. Para él expandió su pecho, removió su carga y elevó su mención. Puso la humillación y el menosprecio sobre quien contradijo su orden. Lo envió en un tiempo de intervalo entre los mensajeros, cuando los Libros habían desaparecido, cuando fueron alteradas las palabras y cambiadas las leyes, cuando los pueblos se apoyaron en las más oscuras de sus opiniones y juzgaron sobre Allah y entre Sus siervos con dichos corruptos y pasiones. Entonces Allah guió mediante él a las criaturas, aclaró por él el camino, sacó con él a la gente de las tinieblas hacia la luz, les dio vista con él desde la ceguera y les guió con él desde el extravío. Lo estableció como divisor entre el Paraíso y el Infierno, distinguió con él entre piadosos y pecadores, decretó que la guía y el éxito están en seguirlo y obedecerlo, y que el extravío y la desgracia están en desobedecerlo y contrariarlo.
Y mediante él son probadas las criaturas en sus tumbas. Ellos están en sus tumbas siendo interrogados sobre él y puestos a prueba mediante él. Al siervo se le trae a su tumba y se le pregunta: "¿Qué solías decir acerca de este hombre que fue enviado entre nosotros?".
En cuanto al creyente, responde: "Atestiguo que él es el siervo de Allah y Su Mensajero. Vino a nosotros con las evidencias claras y la guía, así que creímos en él y lo seguimos". Entonces se le dice: "Has dicho la verdad. Sobre esto viviste, por esto moriste y por esto serás resucitado, si Allah quiere. Duerme el sueño del novio, que sólo es despertado por quien más ama de su familia. Luego se amplía su tumba y se ilumina para él, y se le abre una puerta al Paraíso, recibiendo felicidad y alegría".
Pero en cuanto al incrédulo y al hipócrita, responde: "No sé. Escuché a la gente decir algo y lo repetí". Entonces se le dice: "Ciertamente sabíamos que dirías eso. Sobre esto viviste, por esto moriste y por esto serás resucitado, si Allah quiere". Luego es golpeado con un mazo de hierro, emitiendo un grito que escuchan todas las criaturas excepto los seres humanos.
Y ciertamente Allah ordenó la obediencia a Su Mensajero ﷺ en más de treinta ocasiones en el Corán. Asoció su obediencia con la obediencia a Él, y vinculó desobedecerlo con desobedecer a Allah, así como unió Su nombre al Suyo. Allah no es mencionado sino que él es mencionado con Él. Dijo Ibn Abbas - que Allah esté complacido con él - acerca de la palabra del Altísimo: "Y elevamos para ti tu mención" [ash-Sharh: 4]: "No soy mencionado sino que eres mencionado conmigo". Esto se manifiesta en el testimonio de fe, los sermones y el llamado a la oración: "Atestiguo que no hay divinidad excepto Allah y atestiguo que Muhammad es el Mensajero de Allah". Así que no es válido el Islam excepto con su mención y el testimonio de su mensaje.
Y del mismo modo, no es válido el llamado a la oración excepto con su mención y el testimonio para él, ni son válidas las oraciones excepto con su mención y el testimonio para él, ni es válido el sermón excepto con su mención y el testimonio para él.
Y advirtió Allah - Alabado y Exaltado sea - contra el castigo y la incredulidad para quien lo contradijo. Dijo - Exaltado sea: "No llaméis al Mensajero entre vosotros como llamáis unos a otros. Ciertamente Allah conoce a quienes se escabullen entre vosotros ocultándose. ¡Que tengan cuidado quienes contradicen su orden, no sea que les alcance una prueba o un castigo doloroso" [an-Nur: 63]. Dijo el Imam Ahmad - que Allah esté complacido con él: "¿Y qué prueba es esa? No es sino incredulidad".
Y de igual manera Allah revistió - Alabado sea - de humillación y menosprecio a quienes contradijeron su orden, como se relata en el Musnad del Imam Ahmad, en la narración de Abdullah bin Umar, que el Profeta ﷺ dijo: "Fui enviado poco antes de la Hora para que Allah sea adorado solo, sin asociados. Puso mi sustento bajo la sombra de mi lanza, decretó humillación y menosprecio sobre quien contradiga mi orden, y quien imite a un pueblo, es uno de ellos".
Y así como quien lo contradijo, se le opuso y lo enemistó, es el desgraciado, el perdido, -sí también - quien se apartó de él, de lo que vino con él o se satisfizo con otro que él y lo aceptó como sustituto de él, es también un perdido. Así que la desgracia y el extravío están en apartarse de él, y en desmentirlo, y la guía y el éxito están en volcarse hacia lo que vino con él y darle prioridad sobre todas las demás cosas. Así las categorías son tres: El creyente de él, y él es el seguidor de él, el amante de él, el que le da prioridad sobre otros aparte de él. Y [también están], el enemigo de él y el que lo rechaza a él; y el que se aparta de lo que vino con él. Así que el primero es el feliz, y los otros dos son los perdidos.
Así que pedimos a Allah – El grandioso – que nos haga de los seguidores de Él, los creyentes de Él, y que nos dé vida sobre Su tradición y nos tome sobre ella, y no separe entre nosotros y ella. Ciertamente, Él es el Oyente de las súplicas y el Merecedor de la esperanza. Él es suficiente para nosotros. Es el Excelente y el Protector. Las alabanzas son para Allah, Señor de los mundos. Que la paz de Allah sea para nuestro Maestro Muhammad, su familia y sus compañeros - los puros purificados.
بلا الرسالة، لا رزق ولا حياة
والرسالة ضرورية في إصلاح العبد في معاشه ومعاده، فكما أنه لا صلاح له في آخرته إلا باتباع الرسالة، فكذلك لا صلاح له في معاشه ودنياه إلا باتباع الرسالة؛ فإن الإنسان مضطر إلى الشرع، فإنه بين حركتين: حركة يجلب بها ما ينفعه، وحركة يدفع بها ما يضره. والشرع هو النور الذي يبين ما ينفعه وما يضره، والشرع نور الله في أرضه وعدله بين عباده، وحصنه الذي من دخله كان آمنا.
وليس المراد بالشرع التمييز بين الضار والنافع بالحس، فإن ذلك يحصل للحيوانات العجم؛ فإن الحمار والجمل يميز بين الشعير والتراب، بل التمييز بين الأفعال التي تضر فاعلها في معاشه ومعاده؛ كنفع الإيمان والتوحيد، والعدل والبر، والتصدق والإحسان، والأمانة والعفة، والشجاعة والحلم، والصبر والأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، وصلة الأرحام وبر الوالدين، والإحسان إلى المماليك والجار، وأداء الحقوق، وإخلاص العمل لله والتوكل عليه، والاستعانة به والرضا بمواقع القدر به، والتسليم لحكمه والانقياد لأمره، والموالاة لأوليائه ومعاداة أعدائه، و / وخشيته في الغيب والشهادة، والتقوى إليه بأداء فرائضه واجتناب محارمه، واحتساب الثواب عنده، وتصديقه وتصديق رسله في كل ما أخبروا به، وطاعته في كل ما أمروا به، مما هو نفع وصلاح للعبد في دنياه وآخرته، وفي ضد ذلك شقاوته ومضرته في دنياه وآخرته.
ولولا الرسالة لم يهتد العقل إلى تفاصيل النافع والضار في المعاش والمعاد، فمن أعظم نعم الله على عباده وأشرف منة عليهم أن أرسل إليهم رسله، وأنزل عليهم كتبه، وبين لهم الصراط المستقيم. ولولا ذلك لكانوا بمنزلة الأنعام والبهائم، بل أشر حالا منهم، فمن قبل رسالة الله واستقام عليها فهو من خير البرية، ومن ردها وخرج عنها فهو من شر البرية، وأسوأ حالاً من الكلب والخنزير والحيوان البهيم.
وفي الصحيح من حديث أبي موسى - رضي الله عنه - عن النبي ﷺ قال: «مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضًا، فكانت منها طائفة قبلت الماء فأنبتت الكلأ والعشب الكثير، وكان منها أجادب أمسكت الماء فنفع الله بها الناس، فشربوا منها وانتفعوا وزرعوا، وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ، فذلك مثل من فقه في دين الله - تعالى - ونفعه ما بعثني الله به فعلم وعلم، ومثل من لم يرفع بذلك رأساً ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به» متفق على صحته .
/ فالحمد لله الذي أرسل إلينا رسولاً من أنفسنا، يتلو علينا آيات الله ويزكينا، ويعلمنا الكتاب والحكمة، وإن كنا من قبل لفي ضلال مبين. وقال أهل الجنة: ﴿الحمد لله الذي هدانا لهذا وما كنا لنهتدي لولا أن هدانا الله لقد جاءت رسل ربنا بالحق﴾ [الأعراف: ٤٣]. والدنيا كلها ملعونة ملعون ما فيها إلا ما أشرقت عليه شمس الرسالة وأسس بنيانه عليها، ولا بقاء لأهل الأرض إلا ما دامت آثار الرسل موجودة فيهم، فإذا درست آثار الرسل من الأرض وانمحت بالكلية خرب الله العالم العلوي والسفلى وأقام القيامة.
وليست حاجة أهل الأرض إلى الرسول كحاجتهم إلى الشمس والقمر، والرياح والمطر، ولا كحاجة الإنسان إلى حياته، ولا كحاجة العين إلى ضوئها، والجسم إلى الطعام والشراب، بل أعظم من ذلك، وأشد حاجة من كل ما يقدر ويخطر بالبال، فالرسل وسائط بين الله وبين خلقه في أمره ونهيه، وهم السفراء بينه وبين عباده.
وكان خاتمهم وسيدهم وأكرمهم على ربه محمد بن عبد الله ﷺ يقول: «يا أيها الناس، إنما أنا رحمة مهداة»، وقال الله تعالى: ﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ ﴾ [الأنبياء: ١٠٧]، وقال صلوات الله وسلامه عليه: «إن الله نظر إلى أهل الأرض فمقتهم، عربهم وعجمهم إلا بقايا من أهل الكتاب»، وهذا المقت كان لعدم هدايتهم بالرسل، / فرفع الله عنهم هذا المقت برسول الله ﷺ، فبعثه رحمة للعالمين ومحجة للسالكين، وحجة على الخلائق أجمعين، وافترض على العباد طاعته ومحبته، وتعزيره وتوقيره، والقيام بأداء حقوقه، وسد إليه جميع الطرق، فلم يفتح لأحد إلا من طريقه، وأخذ العهود والمواثيق بالإيمان به واتباعه على جميع الأنبياء والمرسلين، وأمرهم أن يأخذوها على من اتبعهم من المؤمنين.
أرسله الله بالهدى ودين الحق بين يدي الساعة بشيراً ونذيراً، وداعياً إلى الله بإذنه وسراجاً منيراً، فختم به الرسالة، وهدى به من الضلالة، وعلم به من الجهالة، وفتح برسالته أعيناً عمياً، وآذاناً صماً، وقلوباً غلفاً، فأشرقت برسالته الأرض بعد ظلماتها، وتألفت بها القلوب بعد شتاتها، فأقام بها الملة العوجاء، وأوضح بها المحجة البيضاء، وشرح له صدره، ووضع عنه وزره، ورفع ذكره، وجعل الذلة والصغار على من خالف أمره، أرسله على حين فترة من الرسل، ودروس من الكتب حين حرف الكلم، وبدلت الشرائع، واستند كل قوم إلى أظلم آرائهم، وحكموا على الله وبين عباده بمقالاتهم الفاسدة وأهوائهم، فهدى الله به الخلائق، وأوضح به الطريق، وأخرج به الناس من الظلمات إلى النور، وأبصر به من العمى، وأرشد به من الغي، وجعله قسيم الجنة والنار، وفرق ما بين الأبرار والفجار، وجعل الهدى والفلاح في اتباعه وموافقته، والضلال والشقاء في معصيته ومخالفته.
وامتحن به الخلائق في قبورهم، فهم في القبور عنه مسؤولون، وبه ممتحنون، يؤتى العبد في قبره فيقال: ما كنت تقول في هذا الرجل الذي بعث فيكم؟
فأما المؤمن فيقول: أشهد أنه عبد الله، جاءنا بالبينات والهدى فآمنا به واتبعناه، فيقال له: صدقت، على هذا حييت وعليه مت، وعليه تبعث إن شاء الله، نم نومة العروس، لا يوقظه إلا أحب أهله إليه، ثم يفسح له في قبره وينور له فيه، ويفتح له باب إلى الجنة، فيرداد غبطة وسروراً.
وأما الكافر والمنافق فيقول: لا أدري، سمعت الناس يقولون شيئاً فقلته، فيقال له: قد كنا نعلم ذلك، وعلى ذلك حييت وعليه مت، وعليه تبعث إن شاء الله، ثم يضرب بمرزبة من حديد، فيصيح صيحة يسمعها كل شيء إلا الإنسان.
وقد أمر الله بطاعة رسوله ﷺ في أكثر من ثلاثين موضعاً من القرآن، وقرن طاعته بطاعته، وقرن بين مخالفته ومخالفته، كما قرن بين اسمه واسمه، فلا يذكر الله إلا ذكر معه، قال ابن عباس - رضي الله عنه - في قوله تعالى: ﴿ورفعنا لك ذكرك﴾ [الشرح: ٤]، قال: لا أذكر إلا ذكرت معى. وهذا كالشهادة والخطب والأذان أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمداً رسول الله، فلا يصح الإسلام إلا بذكره والشهادة له بالرسالة.
وكذلك لا يصح الأذان إلا بذكره والشهادة له، ولا تصح الصلاة إلا بذكره والشهادة له، ولا تصح الخطبة إلا بذكره والشهادة له.
وحذر الله - سبحانه وتعالى - من العذاب والكفر لمن خالفه، قال تعالى: ﴿لا تجعلوا دعاء الرسول بينكم كدعاء بعضكم بعضاً قد يعلم الله الذين يتسللون منكم لواذاً فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم﴾ [النور: ٦٣]، قال الإمام أحمد - رحمه الله تعالى - أي فتنة هي؟ إنما هي الكفر.
وكذلك ألبس الله - سبحانه - الذلة والصغار لمن خالف أمره، كما في مسند الإمام أحمد من حديث عبد الله بن عمر، عن النبي ﷺ أنه قال: «بعثت بين يدى الساعة حتى يعبد الله وحده لا شريك له، وجعل رزقى تحت ظل رمحى، وجعلت الذلة والصغار على من خالف أمرى، ومن تشبه بقوم فهو منهم .
/ وكما أن من خالفه وشاقه وعاداه هو الشقى الهالك، فكذلك من أعرض عنه وعما جاء به واطمأن إلى غيره ورضى به بدلاً منه هو هالك أيضاً. فالشقاء والضلال في الإعراض عنه، وفي تكذيبه، والهدى والفلاح في الإقبال على ما جاء به، وتقديمه على كل ما سواه، فالأقسام ثلاثة: المؤمن به، وهو المتبع له، المحب له، المقدم له على غيره. والمعادى له والمنابذ له. والمعرض عما جاء به. فالأول هو السعيد، والآخران هما الهالكان.
فنسأل الله العظيم أن يجعلنا من المتبعين له، المؤمنين به، وأن يحيينا على سنته ويتوفانا عليها، لا يفرق بيننا وبينها، إنه سميع الدعاء وأهل الرجاء، وهو حسبنا ونعم الوكيل، والحمد لله رب العالمين، وصلى الله على سيدنا محمد وآله وأصحابه الطيبين الطاهرين.